Bidaian bertan gure oinarrizko plana aldatzea erabakitzen dogu, elurtak direla eta, zalantzak zeuden eta zalantzak direnean, ez dago zalantzarik.
En plena carretera decidimos cambiar nuestro plan original por el tema de las aludes, había dudas y «si hay dudas es que no hay ninguna duda».
In the road we decide to change our original idea because of the avalanche issue, there were doubts and when there’s a doubt it means there’s no doubt.
.
Orain dela urte asko Llana del Bozoko mendebaldeko isurialdeak nire buru barnean txoko bat bete zuela.
Desde hacía muchos años la vertiente Oeste de la Llana del Bozo había parasitado un hueco en mi mente.
Many years since this west side of Llana del Bozo had filled a place inmy mind.
.
Aisatik, Bozoko leporuntz, orain dela 2 urte hartz bat ikusi genuen tokitik pasatuz.
Desde Aisa, hacia el collado del Bozo, pasando por el lugar donde hace 2 años vimos un oso.
From Aisa, to the pass of Bozo, going across the place where I saw a bear 2 years ago.
.
Aurrera goazen einean, noizbait jeitsiera hau egiteko eguna bazen, gaur zela ikusten dogu.
Según avanzamos, nos percatamos de que si había un día reservado para esta gran pala de nieve, era hoy.
As we move forward, we realize that if there was a day reserved for this big slope, was today.
.
Mendebaldeko isurialde batengatik apostu egiten dogu eta hau azkenaldi honetan gure elkarrizketetan zegoen.
Apostamos por una cara Oeste y ésta estaba últimamente en nuestras conversaciones.
We bet for a west face and this one was lately in our conversations.
.
Baina arrazoi ezberdinengatik, latentea geratu zen, bere une aproposaren zain.
Pero por diferentes razones, se había quedado latente, esperando su momento sin prisa.
But because of different reasons, it was latent, waiting for its time patiently.
.
Berriz ere, gure etorkizunak poliespanen antza duen elur bitxi honekin topo egiten du.
Una vez más, nuestro destino se cruza con esa nieve mágica similar al poliespán.
One more time again, our destiny meets this magic granular snow.
.
Mendebalde isurialdea elur hautsaren antza duen elur honetaz beterik.
Toda la cara Oeste sembrada con esta especie de nieve polvo.
All the west-face full of this kind of powder.
.
Baldintza hauetan bidea irekitzea lan astuna da.
Abrir huella en estas condiciones se convierte en un trabajo pesado.
Opening track in this conditions becomes hard job.
.
Azkon baten nekaezintasuna errepidearen alboan lurjota bukatzen du gure gogoari aurre egitekotan. Argazkia Mikelena (J.G.)
La tenacidad de un tejón acaba exhausta en la cuneta si se tiene que enfrentar a nuestra voluntad. Foto de Mikel (J.G.).
Tenacity of a badger is smashed down in the side of a road if it tryes to face our will. Picture by Mikel (J.G.)
.
Hodeiak zerua estaltzen hasi dira gailurra eskuratzen dugun bezain laster, jeisteko deialdia… Argazkia Mikelena (J.G.)
Las nubes empiezan a pedir paso cuando llegamos a cima, suenan las trompetas… Foto de Mikel (J.G.)
Clouds begin to appear when we reach the summit, is the trumpet call… Picture by Mikel (J.G.)
.
Muturra edozein tokitan sartu dezakezun egun horietako bat…
Uno de esos días donde se le puede meter el morro por cualquier lado…
One of these days when you can ride everything…
.
Elur motela, segurtasun osoz aurrera juteko ahalbidea eskeintzen dizuna.
Una nieve lenta, que te permite lanzarte a toda máquina con seguridad.
Slower snow which allows you to go right ahead with safety.
.
Ez dogu denbora asko behar aldapa guzti hau erabat suntzitzeko.
No necesitamos demasiado tiempo para reducir el lugar a escombro.
We do not need to much time to turn this slope into ashes
.
Beti jakin izan nuen isurialde hau elur hautsakin jeitsiko nuela edo ez nuela jeitsiko.
Siempre supe que esta pala sería bajada con nieve polvo o no sería bajada.
I always knew that this downhill would be with powder snow or there would be no downhill here.
.
Eguneko azkeneko birak, inoiz ez gaude une latz honetarako prest…
Últimas curvas del día, nunca estamos preparados para este fatídico momento…
Last turns of the day, we are never prepared for this tragic moment…
.
Agur
.
.
Sí yo fuera el oso no iría muy lejos, para no perderme espectáculos cómo el vuestro 😀!!
Grandioso!!
Menudo susto nos llevamos aquella vez… Además íbamos con perros… Menos mal que el viento iba a favor del oso y se fue…
jejeje Gracias por el comentario.