Utopia

DSC_1595bEgitasmo bat, lortu nahi duzun helmuga bat da edo helmuga horretaruntz doan bidea ibiltzen hastea ere izan daiteke.
Un proyecto puede ser una meta a la cual pretendes llegar o simplemente iniciar y recorrer el camino hacia ella.
A project can be an aim you wanna achieve or just initiate and cover the path to it.
.
.
 DSC_1616bSentzu horretan utopia bat dirudi. Utopia bat, eskuragaitza den egoera ideala dela diote.
En ese sentido, se parece a una utopía. Dicen que una utopía es un estado ideal que no se puede alcanzar.
In that case, it seems an utopia. It’s said that an utopia is an ideal state we cannot achieve.
.
.
 DSC_1622bNik, hura bilatzea ta gure urratzak beregana bideratzea, berez hura lortzea dela deritzot.
Yo digo, que el simple hecho de buscar y dirigir tus pasos hacia ella, supone alcanzarla.
I say that the simple fact of searching and going to it, means to get it.
.
.
DSC_1749bXarlangoen lasterketetan aurretik doan erbia bezala.
Igual que la liebre que corre delante de una carrera de galgos.
As the hare running ahead in a whippet-race.
.
.
DSC_1751bHelburua ez da erbia harrapatzea, bere jazarpenari ihardutea baizik.
El objetivo no es alcanzarla, sino activar su persecución.
The aim is not catching it, but triggering its persecution.
.
.
DSC_1612bBeraz, utopia baten helburua, beregana gerturatzen duen dinamismoa piztea da.
 Por lo tanto, el objetivo de una utopía, es generar el dinamismo que te acerca a ella, moviéndote en su dirección.
Therefore, the aim of an utopia, is creating the dynamism that brings us closer to it, moving us in its direction.
.
.
DSC_1673bDinamika eta gogoa.
Dinámica y voluntad.
Dynamic and will.
.
.
DSC_1628bNon gogoa, han zangoa.
Donde van tus pensamientos, te llevan tus pasos.
Where there’s a will, there’s a way.
.
.
DSC_1646bSaiatzen baduzu edozer gauza izan daiteke.
Si lo intentas, cualquier cosa sucederá.
If you try it, everything could happen.
.
.
DSC_1691bSaiatzen ez baduzu ez da ezer izango.
Si no lo intentas, no sucederá nada.
If you don’t try it, nothing will happen.
.
.
DSC_1688bBuru libre baten muga zeruertza da eta hau ukiezina da.
Para una mente libre el horizonte es el límite, y éste es inalcanzable.
For a free mind the horizon is the limit, and this one is untouchable.
.
.
DSC_1721bHegaldi bukaezin baten istorioa da, zerua laztandu nahi dutenentzat bakarrik gordeta.
Es la historia de un vuelo eterno, reservado a aquellos que pretenden acariciar el cielo.
The history of an eternal flight, reserved only for those who are pretending to touch the sky.
.
.
DSC_1689bTxoria jaio ziren hoientzat eta lurran pozik den jendea bekaizkeriz ikusten dutenenetzat.
 Para aquellos que nacieron pájaro y miran con envidia a la gente que es feliz en tierra.
For those who were born free bird and look to the happy people on earth with envy.
.
.
DSC_1752bGuk amets batengatik korrika egiten dugu.
Nosotros corremos por un sueño.
We are running for a dream.
.
.
.

Agur

.
.
.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s