Astungo eski eskola ofizialean, gutxi batzuk gure grina gainontzekoei transmititu nahi diegu. Argazkia Danirena.
En la Escuela Oficial de Esquí de Astún, unos pocos pretendemos transmitir nuestra mayor pasión al resto. Foto de Dani.
In the Official ski school of Astún, a few of us pretend to transmit our biggest passion to the rest. Picture by Dani.
.
.
Sentitzen irakasten dugu, ulertzeko gai izan gaitezen.
Enseñamos a sentir, para poder entender.
We teach to feel, so you can understand.
.
.
Etorkizun hobe baten alde lan itxen.
Trabajamos por un mundo mejor.
We stand for a better world.
.
.
Eskia, mugarik eztuen bizitzaren ikasgai bat da, aldioro zerbait gehio ikasi bait dezakegu.
El esquí, es una lección vital que no tiene techo, porque siempre podemos aprender más.
Ski, is a lesson in life with no top, because we always can learn something more.
.
.
Utopia bat, heldu ez dezakegun egoera bat da…
Una utopía es un estado que no podemos alcanzar…
An utopia is a state we cannot achieve…
.
.
…Baina bere atzetik juteak, bidean mantentzen gaitu eta hori gure garaipena da, gure helburu. Argazkia Atserena.
…Aunque perseguirla, nos mantiene en el camino y ese es nuestro triunfo, nuestro objetivo. Foto de Atse.
…Although going after it, keeps us in the way and that’s our victory, our goal. Picture by Atse.
.
.
CESVA, Astungo club ofiziala dek.
CESVA es el club oficial de Astún.
CESVA is the official club of Astún.
.
.
Guztia ematen dugu eta ez dugu ezerrez gurekin eramango. Argazkia Atserena.
Lo damos todo y no nos llevaremos nada. Foto de Atse.
Everything we give and nothing we will take. Picture by Atse.
.
.
Ez baduzu inoiz saiatzen, ez duzu inoiz ere ikusiko.
Si nunca lo intentas, nunca lo verás.
If you never try, you’ll never see.
.
.
Helmugaraino bide luzea da, rock ‘n rolla nahi baduzu. Argazkia Evarena.
Es un largo camino hasta la cima, si quieres rock ‘n roll. Foto de Eva.
It’s a long way to the top, if you wanna rock ‘n roll. Picture by Eva.
.
.
Gure gogo aldartea adierazteko eta gure emozioak transmititzeko era bat. Argazkia Danirena.
Una forma de expresar nuestro estado de ánimo y de transmitir emociones. Foto de Dani.
It’s a way to show our mood, to transmit emotions. Picture by Dani.
.
.
«Monsieur» Bernosek gure maitalearen larruazala balitz bezala elurra laztantzen irakasten digu.
«Monsieur» Bernos nos enseña a acariciar la nieve como si fuera la piel de un amante.
«Monsieur» Bernos shows us how to caress snow like if it were the skin of our lover.
.
.
Gure buruaren aurkako lehia dugu, geure burua gainditu behar dugu, gure mugak bultzatuz.
Competimos contra nosotros mismos, nos superamos a nosotros mismos, empujando nuestros límites.
We compete against ourselves, we surpass our own selves, pushing our limits.
.
.
Gure bidea eta gure tokia topatzen laguntzen gaituen bizitzaren ikasgai bat.
Una lección vital que ayuda a buscar nuestro camino y nuestro lugar.
A lesson in life which helps us finding our way and our place.
.
.
Gure askatasuna alde batean ustera prest gaude, zeuen arimak askatzen ditugun bitartean.
Nosotros estamos dispuestos a sacrificar nuestra libertad, para lograr liberar vuestros espíritus.
We are ready to sacrifice our freedom, to liberate your spirits.
.
.
.
AGUR
.
.